Lifelingua

Nombre Actividad:RELATION PASSÉ COMPOSÉ/PASSÉ SIMPLE
Contenido:

RELATION PASSÉ COMPOSÉ/PASSÉ SIMPLE

Intervenant pour décrire des actions dans la même période du passée, le passé composé et le passé simple peuvent être considérés comme des temps concurrents. Et, de fait, les emplois sont bien différenciés :

  • le passé simple n’apparaît pas à l’oral, sauf, de manière isolée, pour produire un effet comique.
  • il est, en revanche, très utilisé dans l’écrit historique, littéraire et journalistique

Soit à la place du passé composé

Il sert alors à caractériser des événements par rapport à des situations rapportées à l’imparfait :

Exemple :

« Huguet nous attendait au grand quartier général britannique. Il nous conduisit au château de Vaux-le-Pénil, où nous trouvâmes le maréchal entouré d’officiers de son état-major… Je pris aussitôt la parole. Je mis toute mon âme à convaincre le maréchal ; je lui dis que l’heure était décisive et que nous ne pouvions pas la laisser passer : il fallait aller a la bataille, toutes nos forces réunies et sans arrière-pensée. » Mémoires de maréchal Joffre, Paris, Plon, 1932, t.l, pp.393.394.

Soit en alternance avec le passé composé

Dans ce cas, il sert à repousser l’action dans le passé par rapport à l’action exprimée au passé composé, laquelle paraît alors plus liée à l’expérience présente :

Exemple :

« Voilà comment quarante ans ont passé. Je ne m’en doutais guère quand je commençai. Je croyais faire un abrégé de quelques volumes peut-être et quarante ans, en six ans. Mais on n’abrège que ce qui est bien connu. Et ni moi ni personne alors ne savait cette histoire…Poussant toujours plus loin de ma poursuite ardente, je me perdis de vue, je m’absentai de moi. J’ai passé à côté du monde et j’ai pris l’histoire pour la vie. » Préface de l’Histoire de France, Michelet.

Il convient de bien connaitre les formes du passé simple et le fonctionnement de ce temps par rapport au passé composé pour pouvoir apprécier la valeur, dans les textes littéraires notamment. S’il est vrai que cette forme est verbale a complètement disparu de l’usage quotidien de la langue pour beaucoup de français, elle reste très vivante dans la littérature moderne et apparaît assez fréquemment dans les journaux.

• On emploie le passé simple, dans un récit écrit, pour rapporter les actions successives de l'histoire. Les personnes les plus utilisées sont la 1re personne du singulier et les 3e personnes du singulier et du pluriel.

• Pour former le passé simple d'un verbe du 1er groupe, on ajoute au radical les terminaisons -ai, -as, -a, âmes, -âtes, -èrent.
Exemple. : Il marcha.

• Pour former le passé simple d'un verbe du 2e groupe, on ajoute au radical les terminaisons -is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent.
Ex. : Il finit.

• Pour former le passé simple d'un verbe du 3e groupe, on ajoute au radical, souvent modifié :

  • les terminaisons -is, -is, -it, -îmes, -îtes, -irent ; ex. : Il fit un tour.
  • les terminaisons -us, -us, -ut, -ûmes, -ûtes, -urent ; ex. : Il voulut.
  • les terminaisons -ins, -ins, -int, -înmes, -întes, -inrent ; ex. : Il vint.

Il n'existe pas de règle particulière pour savoir si un verbe du 3e se conjugue plutôt avec une forme en i ou une forme en u. Il faut malheureusement retenir la liste par cœur. On peut cependant citer ces principaux verbes irréguliers :
courir : je courus, tu courus, il courut, nous courûmes, vous courûtes, ils coururent
vouloir : je voulus, tu voulus, il voulut, nous voulûmes, vous voulûtes, ils voulurent
connaître : je connus, tu connus, il connut, nous connûmes, vous connûtes, ils connurent
savoir : je sus, tu sus, il sut, nous sûmes, vous sûtes, ils surent
pouvoir : je pus, tu pus, il put, nous pûmes, vous pûtes, ils purent
boire : je bus, tu bus, il but, nous bûmes, vous bûtes, ils burent
croire : je crus, tu crus, il crut, nous crûmes, vous crûtes, ils crurent
valoir : je valus, tu valus, il valut, nous valûmes, vous valûtes, ils valurent
vivre : je vécus, tu vécus, il vécut, nous vécûmes, vous vécûtes, ils vécurent
plaire : je plus, tu plus, il plut, nous plûmes, vous plûtes, ils plurent
taire : je tus, tu tus, il tut, nous tûmes, vous tûtes, ils turent
résoudre : je résolus, tu résolus, il résolut, nous résolûmes, vous résolûtes, ils résolurent

Pour ne pas être confondu avec le verbe croire, le verbe croître garde son accent circonflexe dans toute sa conjugaison.

croître : je crûs, tu crûs, il crût, nous crûmes, vous crûtes, ils crûrent


Visitado